Закордонні паспорти українців пройдуть транслітерацію - спеціальну перевірку на правильність написання особистих даних. Необхідність в цьому виникла в зв'язку з адаптацією написання з міжнародної таблицею транслитерирование.
Таку інформацію повідомила глава Нацкомісії з стандартам державної мови Орися Демська в програмі "Сьогодні день" на телеканалі "Україна 24".
Читай також: В Україні хочуть прив'язати номер телефону до паспорту: законопроект готовий
За словами Демської, така перевірка повинна періодично проходити. Вона потрібна для того, щоб перевірити наскільки гармонізовані переклади, і щоб звірити українські та міжнародні транслітераційні практики. Якщо ж ніяких правок вносити не буде потрібно, все залишиться як є.
"Як вийде на практиці - подивимося, які рішення прийме комісія, які будуть рекомендації Інституту української мови. За законом комісія повинна свої рішення обговорювати з Інститутом української мови, іншими науковими установами, які займаються українською мовою", - резюмувала глава Нацкомісії.
Раніше Realist.online повідомляв, що українці з паспортами РФ будуть позбавлені громадянства.