«Євробачення-2021» виграла Maneskin з Італії: текст пісні переможця

23 травня 2021 | 14:13
Maneskin Zitti e bouni - текст і переклад пісні Італії - переможець Євробачення-2021 - фото 1

Переможцем "Євробачення-2021" стала рок-група з Італії Maneskin, яка виконала пісню "Zitti E Buoni". Український гурт Go_A зайняв 5 місце.

Так, італійці набрали 524 бали (206 від журі і 318 від глядачів) за свій виступ, отримавши найбільшу симпатію європейців.

Текст пісні переможця

Loro non sanno di che parlo
Vestiti sporchi, fra ', di fango
Giallo di siga 'fra le dita
Io con la siga 'camminando
Scusami ma ci credo tanto
Che posso fare questo salto
Anche se la strada è in salita
Per questo ora mi sto allenando
E buonasera signore e signori
Fuori gli attori
Vi conviene toccarvi i coglioni
Vi conviene stare zitti e buoni
Qui la gente è strana tipo spacciatori
Troppe notti stavo chiuso fuori
Mo 'li prendo a calci' sti portoni
Sguardo in alto tipo scalatori
Quindi scusa mamma se sto sempre fuori, ma...

Sono fuori di testa ma diverso da loro
E tu sei fuori di testa ma diversa da loro
Siamo fuori di testa ma diversi da loro
Siamo fuori di testa ma diversi da loro.

Io
Ho scritto pagine e pagine
Ho visto sale poi lacrime
Questi uomini in macchina
Non scalare le rapide
Scritto sopra una lapide
In casa mia non c'è Dio
Ma se trovi il senso del tempo
Risalirai dal tuo oblio
E non c'è vento che fermi
La naturale potenza
Dal punto giusto di vista
Del vento senti l'ebbrezza
Con ali in cera alla schiena
Ricercherò quell'altezza
Se vuoi fermarmi ritenta
Prova a tagliarmi la testa
Perché...

Sono fuori di testa ma diverso da loro
E tu sei fuori di testa ma diversa da loro
Siamo fuori di testa ma diversi da loro
Siamo fuori di testa ma diversi da loro.

Parla la gente purtroppo
Parla non sa di che cosa parla
Tu portami dove sto a galla
Che qui mi manca l'aria
Parla la gente purtroppo
Parla non sa di che cosa parla
Tu portami dove sto a galla
Che qui mi manca l'aria
Parla la gente purtroppo
Parla non sa di che cazzo parla
Tu portami dove sto a galla
Che qui mi manca l'aria.

Ma sono fuori di testa ma diverso da loro
E tu sei fuori di testa ma diversa da loro
Siamo fuori di testa ma diversi da loro
Siamo fuori di testa ma diversi da loro
Noi siamo diversi da loro.

Переклад пісні

Вони все одно не зрозуміють, про що я,
Одяг вимазаний, брат, у бруді,
З пожовклими від курива пальцями,
Я йду легкою ходою.
Прости, але я дуже вірю,
Що піду на зліт,
Хоч і доводиться йти в гору,
Тому я зараз і тренуюся.
Щасливо залишатися, пані та панове!
Актори, ваш вихід!
А ви плюйте, щоб не наврочити,
Сидіть тихіше води нижче трави.
Народ тут підозрілий, чимось торгують на кутах.
Я занадто багато ночей провів поза домом,
Зараз рознесу ці двері в друзки!
Дивлюся вгору, як скелелази,
Ти пробач, мама, що у мене не всі вдома, але...

Нехай я божевільний, зате я не такий, як вони,
І ти пришелепкуватий, зате не така, як вони,
Ми божевільні, зате не такі, як вони,
Ми божевільні, зате не такі, як вони.

Я писав сторінки за сторінками,
Бачив сіль і сльози,
Цих людей на машинах,
«Проти течії не йти!» -
Напис на надгробку.
У моєму будинку немає Бога, немає,
Але якщо ти знайдеш сенс часу,
Ти встанеш із забуття.
І немає такого вітру, який переміг би
міць природи
З правильної точки зору.
Відчуваєш, як п'янить вітер?
З восковими крилами за плечима
Я буду шукати цю висоту,
Захочеш зупинити мене - удачі!
Краще відразу відрубати мені голову.
Тому що....

Нехай я божевільний, зате я не такий, як вони,
І ти пришелепкуватий, зате не така, як вони,
Ми божевільні, зате не такі, як вони,
Ми божевільні, зате не такі, як вони.

Люди базікають, на жаль,
Про те, в чому не тямлять.
Відвези мене туди, де я випливу,
Тут я задихаюся.
Люди базікають, на жаль,
Про те, в чому не тямлять.
Відвези мене туди, де я випливу,
Тут я задихаюся.
Люди базікають, на жаль,
Про те, в чому ні хріна не тямлять.
Відвези мене туди, де я випливу,
Тут я задихаюся.

Нехай я божевільний, зате я не такий, як вони,
І ти пришелепкуватий, зате не така, як вони,
Ми божевільні, зате не такі, як вони,
Ми божевільні, зате не такі, як вони.
Ми не такі, як вони.

Український гурт Go_A, яка виступила з піснею «Shum» в фіналі і зірвала шквал оплесків у залі, в підсумку посіла 5 місце.

Українці отримали 364 бали: 97 балів від національного журі і 267 балів від глядачів.

Місця в першій п'ятірці розподілилися наступним чином. Maneskin (Італія) - перше місце, Барбара Прави (Франція) - друге, Gjon's Tears (Швейцарія) - третє, Daði og Gagnamagnið (Ісландія) - четверте, Go_A (Україна) - п'яте. За ними йдуть Blind Channel (Фінляндія), Дестіні (Мальта), The Roop (Литва), Маніже (Росія), Стефанія (Греція).

Читайте Realist в Google News
Андрій Невидимий