«Подарунок» до 23 лютого: «Білу книгу» української розвідки доповнили російським перекладом

23 лютого 2021 | 17:35
Білу книгу української розвідки доповнили російським перекладом - фото - фото 1

Сьогодні, 23 лютого, Служба зовнішньої розвідки України (СЗР) опублікувала російськомовну версію інформаційного бюлетеня «Біла книга».

Документ з'явився на офіційному сайті відомства.

Як повідомляє АрміяInform, український та англійські варіанти цього бюлетеня оприлюднили до Дня СЗР 24 січня. Кремль майже відразу відреагував. З приводу «Білої книги» у Росії висловилися практично всі: від депутатів Держдуми до експертів маловідомих недержавних організацій, адже дослідження чітко називає головного ворога України – режим Путіна.

«Біла книга» також дає оцінку зовнішнім загрозам національній безпеці України у зовнішньополітичній, економічній, інформаційній та інших сферах. Крім цього, бюлетень аналізує кремлівську стратегію агресії проти України.

Особливо експертам та медійникам з РФ не сподобалося те, що передмову до цієї «Білої книги» написав особисто президент України Володимир Зеленський.

Скріншот (szru.gov.ua/white-book)

«Відгуки були настільки бурхливі, що наші розвідники, вочевидь, вирішили зробити сюрприз московським критикам й опублікувати російськомовний варіант «Білої книги», аби «за порєбриком» це дослідження зрозуміли максимально точно. Ну а для того, аби його неодмінно помітили, обрано також символічний день, але цього разу для росіян – 23 лютого – так званий День защітника Отєчєства», – йдеться у повідомленні.

Читай також: Чому в Україні 23 лютого - не свято: факти і міфи

Як повідомляв Realist.online, у січні СЗР опублікувала інформаційний бюлетень «Біла книга», в якій відомство дає оцінку основних зовнішніх загроз національній безпеці України. У Держдумі Росії дуже нервово відреагували на публікацію цього бюлетеня.

Читайте Realist в Google News
Надія Ковтан