Вместо "войнушка" — "потасовка": из российских "Смешариков" убрали отдельные слова

24 марта 2022 | 13:15
Смешарики под цензурой – из мультфильма убрали слово война - фото 1

В России цензура добралась до "Смешариков". Из новой серии российского детского мультсериала убрали слова "войнушка" и "захватчики". Информацию подтвердили в пресс-службе группы компаний "Рики", которая владеет брендом "Смешарики".

Об этом сообщает "Бумага".

 Авторы "Смешариков" заявляют, что проект всегда был и остается вне политики. Сценарий к данной серии написали год назад. Тогда не могли предположить, что слова о войне могут быть остро восприняты.

"Сейчас аудитория особенно чутко и эмоционально реагирует на эту тему, а мы с заботой и уважением относимся к нашим зрителям", - говорят представители компании.

Читай также: Каменный век: в России запретили Facebook и ввели жесткую цензуру в СМИ

Отметим, что "войнушку" изменили на "потасовку", а "захватчиков" – вообще вырезали.

На изменения обратила внимание пользовательница твиттера с ником "похухоль". В последствии сообщение удалили. Согласно скриншоту, автор твита – супруга режиссера серии "Смешариков".

Ранее на Realist.online сообщалось, что российская рок-группа перепела свой хит в поддержку Украины.

Читайте Realist в Google News
Анна Мартынова