В России в эфире программы «Вечер с Владимиром Соловьевым» политолог Дмитрий Куликов выдал диалог из фильма «Тридцать три» за цитату из интервью актера Евгения Леонова с «западным журналистом».
Видео передачи доступно в Twitter.
Пробив все уровни дна, деятели российских государственных СМИ уже просто живут в выдуманном мире
— Выборная Навка (@Gulay_Pole) 22 марта 2019 г.
Вчера в соловьёвской программе Д.Куликов (ведущий на ВГТРК и ТВЦ) в качестве реальных событий пересказал сцену из советской комедии
Соловьёв поддакивает, говорит: "Это правда" pic.twitter.com/ItvQI7W4zT
На это обратил внимание пользователь твиттера Gulay_Pole, опубликовавший видео с фрагментом передачи и отрывком советской кинокартины.
«[Его] спросили: „А вы бывали за рубежом?“ Он говорит: „Да, в Польше, Чехии и в Германии“. „Туристом?“ „Нет, в пехоте“». Политолог назвал цитату «объективным фактом», зафиксированным в интервью с иностранным изданием. «Это правда», — подтвердил Соловьев.
Да, кстати, в комментариях правильно отмечают, что актёр Леонов вообще не был на фронте.
— Выборная Навка (@Gulay_Pole) 22 марта 2019 г.
Подтверждение тому, что громче всех орут о "Исконных русских ценностях" и "Великой русской истории" те, кто ничего не знают ни о русской культуре, ни о русской истории.
Ещё забавно, что в кино персонаж Леонова приезжает в Москву и по сценарию общается там, естественно, с совесткими СМИ, а вовсе не с западными
— Выборная Навка (@Gulay_Pole) 22 марта 2019 г.
Но артисты соловьёвского теле-балагана так увлечены своей вечерней войной с пендосами, что ничего другого у них в голове уже не умещается
На следующий день Куликов признался, что перепутал Евгения Леонова с его персонажем Иваном Травкиным.
«Я оговорился. Я потом уже вспомнил за рамками эфира. Но значения это не меняет. Актер Леонов это зафиксировал в роли, этот культурный архетип. Принципиально значение не меняется, а насчет факта — это оговорка», — прокомментировал политолог радиостанции «Говорит Москва».
Читайте также: Facebook заблокировал проект российских пропагандистов.