Президент Украины Владимир Зеленский использовал в новогодней речи отрывки, которые оказались очень похожи на статью классика украинской литературы Уласа Самчука «Нарид чи чернь».
Об этом на своей странице в Facebook сообщила учитель украинского языка и литературы, филолог Юлия Йонец.
Она отметила, что те люди, которые писали Зеленскому речь, сильно поработали, чтобы попробовать изменить ключевой посыл произведения из школьной программы.
«Пока ждешь бой курантов, одним ухом слушаешь. О языке, улицах и богах… О чтении, паспортах и Шевченко… Слушаешь, а он, филологический мозг, работает и не может понять: где это я уже слышал и что не так? А потом бамммццц! Была когда-то в программе литературы 11 класса статья Уласа Самчука. „Нарид чи чернь?“ Небольшая такая, 1941 года. Тоже о богах, улицах и чтении. О „кто я“, человеческом достоинстве и национальном сознании», — написала она.
Филолог уверена, что спичрайтеры знают творение Самчука.
«Уважение. Круто с первоисточником поработали. Переписали так переписали! Творчески. Особенно задело о „какая разница“. Красиво переиначили», — добавила Йонец.
Она процитировала некоторые абзацы из статьи, которая похожа на новогоднюю речь президента.
«Здесь, по-моему, даже не столько плагиат интересный, сколько переворачивание смысла украденного на противоположное, — так сказать, „Не аминь и не Господи помилуй“: классические „бесовские игры“, — трикстерство с серным душком», — присоединилась к дискуссии писательница Оксана Забужко.
Ранее сообщалось, что пресс-секретарь экс-президента Петра Порошенко Святослав Цеголко обвинил действующего главу государства Владимира Зеленского в плагиате и заявил, что тот якобы украл часть речи экс-главы государства.