Знать английский язык — необходимость ХХІ века. Этот язык стал мировым благодаря своей несложной грамматике и легкости изучения. Поэтому иностранцы без проблем могут находить общий язык друг с другом, но не с носителями языка, пишет ВВС.
«Носители английского языка счастливы, что их язык стал мировым, и все его стремятся выучить. Но если во время деловой встречи все общаются на не родном английском и прекрасно понимают друг друга, то речь американца или британца не каждый сможет перевести», — рассказывает Чиа Суан Чонг, тренер по межкультурному общению.
Это связано с тем, что носители языка говорят быстро, используют различный сленг, шутки, которые понятны только их культуре, и пользуются аббревиатурами, которые для многих просто загадка. А у неносителей — ограниченный словарный запас, они выражают свои мысли проще.
Те, у кого английский язык родной, понятия не имеют о том, как говорят по-английски на международном уровне. Из-за этого в бизнесе могут возникать проблемы, связанные с двузначностью некоторых слов. Поэтому носителям советуют быть краткими, четкими и прямыми в своей речи, интересоваться у коллег, все ли понятно. А неносителям стоит не стесняться и просить более доступно излагать мысли на английском языке