Античное пиво: израильские археологи сделали напиток на дрожжах возрастом пять тысяч лет - фото

Специалист по пивоварению Итая Гутман помог применить современные технологии и создать нечто, похожее на пшеничное пиво, с концентрацией алкоголя в 6%, а также медовуху, с концентрацией алкоголя в 14%.

Ученые трех университетов Израиля смогли воссоздать шесть образцов древних дрожжей из обнаруженных при раскопках кувшинов. По словам исследователей, нечто подобное пили фараоны в древнем Египте.

Об этом сообщает BBC.

Как предполагают исследователи, возрожденное античное пиво со временем появится на полках магазинов.

«Я помню, когда мы наконец сварили это пиво, мы все сели за стол и начали его пить… И я сказал, что-либо нам сейчас будет хорошо, либо через пять минут мы все будем мертвы», -рассказал детали археолог из университета имени Бар-Илана Арен Майер.

«Нам удалось выжить», — уточнил исследователь.

В древнем Израиле пиво было одним из основных видов продовольствия, как и хлеб, и его пили все, вне зависимости от социального статуса или возраста. Из-за того, что вода часто могла быть заражена, считалось, что гораздо безопаснее пить пиво или вино.

Пиво делалось при помощи смеси зерновых и воды, которую потом запекали и оставляли на солнце для брожения. Иногда в напиток добавлялись экстракты разных фруктов. Идея возродить античное пиво появилась у исследователей Еврейского университета в Иерусалиме Ронена Хазана и Михаэля Клуештейна.

Специалист по пивоварению Итая Гутман помог применить современные технологии и создать нечто, похожее на пшеничное пиво, с концентрацией алкоголя в 6%, а также медовуху, с концентрацией алкоголя в 14%.

«Абсолютно невероятно, что дрожжи выжили в древних кувшинах в течение тысяч лет, они словно ждали, чтобы их откопали и дали им снова жить», — сообщил детали находки доктор Хазан.

«Помимо того, что пить пиво времен фараонов довольно необычно само по себе, это еще и чрезвычайно важное достижение в области экспериментальной археологии, — заявил Хазан. — И, кстати, это пиво вполне недурное на вкус».

Ранее сообщалось, что израильские историки Тель-Авивского университета и швейцарские исследователи Лозаннского университета опубликовали новый перевод фрагмента 31-й строки Стелы царя Меши.

Читать все новости