– Вы с ними говорите на политические вопросы?
– Я с ними незнакома, тем более, чтобы обсуждать политические вопросы. Знаете, у нас так говорят: банкиры говорят об искусстве, а художники — о деньгах. Люди говорят о том, что им нужно.
– Можете кратко охарактеризовать новую миграционную волну в Америке, кто приезжает в США из Украины сегодня?
– В первую очередь, это те, что работают в IT. Интересуются они литературой или нет – это зависит от человека. Но у меня был случай, когда мы сидели в нашем театре, «ЛяМаМе», и говорили на украинском. И к нам обратился мужчина, украинец, который пришел на японское представление и, как оказалось, его очень интересовали японские комиксы.
– Если говорить о диаспоре в контексте школы, часто ли сегодня в Америке отдают детей в воскресные школы?
– Много интеллигентных людей, которые, допустим, работают в Google, но хотят, чтобы их дети говорили на украинском, и тогда да, отдают. Таким людям как раз интересны постановки Жадана, потому что они его знают.
– А что интересно их детям?
– Как-то мне довелось преподавать литературу в воскресной школе для детей из украинской диаспоры. Я спрашивала у них, что вы читали летом? А они говорят: Шевченко. Я спрашиваю, дети вы читали летом Шевченко, что с вами? Чего вам не хватает? Вот я не читаю летом Шевченко! (Смеется) Думали, наверное, что учительница дурная. Но я говорила: окей, а что вы знаете о Шевченко? Они говорят: мы знаем, что он родился в Моринцах, был крепостной. Спрашиваю: А что это значит – крепостной? – Крепостные были прикреплены к земле. – А что это значит? – У них были длинные цепи. Так я узнала, что у крепостных были длинные цепи (смеется).