Кабмин одобрил законопроект "О внесении изменений в некоторые законы Украины в связи с обновлением официального перевода Европейской хартии региональных или миноритарных языков".
Об этом сообщил представитель Кабинета Министров в Верховной Раде Тарас Мельничук.
Кроме того, законопроект предлагает заменить слова "Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств" на "Европейская хартия региональных или миноритарных языков".
Также есть предложение обновить список языков, к которым будет применен соответствующий режим поддержки и особой защиты, предусмотренной хартией.
В частности, положения хартии в Украине будут применяться к болгарскому, гагаузскому, крымскотатарскому, новогреческому, немецкому, польскому, румынскому, словацкому, венгерскому, чешскому языку и ивриту.
Справка
Ранее положения Хартии, ратифицировавшейся в 2003 году, применялись к белорусской, болгарской, гагаузской, греческой, еврейской, крымскотатарской, молдавской, немецкой, польской, русской, румынской, словацкой и венгерской.
Тогда вместо новогреческого был греческий язык, а вместо иврита — еврейский.
Также исключен из списка молдавский язык, ведь в Молдове признали официальным государственным румынский.
Кроме того, в список добавлен чешский язык.
Накануне в Украине заметили признаки замедления процессов украинизации. Одним из ключевых признаков этого является сокращение доли участников образовательного процесса, которые считают украинский язык родным.
Напомним, Украина завершает испытание ракеты "Трембита" отечественного производства, которая способна долететь до Москвы. Разработка ракеты стала ответом на запрет применения западных дальнобойных ракет вглубь россии.