Министр культуры Франции Франк Ристер призвал французов сократить использование в речи англицизмов и призвал говорить по-французски, опубликовав твит к 25-й годовщине закона об использовании французского языка на телевидении и радио.
Об этом сообщает Reuters.
В 1994 году закон Тубона сделал использование французского языка обязательным во всех телевизионных программах. По закону, все иноязычные программы во Франции дублируются, а радиостанции должны крутить не менее 40% французской музыки в течение большей части дня.
«Закону Тубона — 25 лет! Это толкование статьи 2 нашей Конституции: языком республики является французский. Наша повседневная жизнь была бы совсем другой без этого простого требования — говорите по-французски!» — написал Ристер.
В понедельник критики упрекнули его за заявление, подчеркнув, что президент Макрон регулярно использует английские идиомы. В частности, фразу Start-Up Nation («Нация стартапов») для продвижения французских инноваций и технологий.
Кинорежиссер Кристоф Куртуа отметил, что ведущие французские компании регулярно используют английские слоганы, а не французские. Например, реклама Renault называется Never Too Much, а компания Air France — France Is In The Air.
В 2006 году президент Франции Жак Ширак ненадолго покинул саммит Европейского Союза. Это был его протест, когда глава французского промышленного лобби в ЕС обратился к лидерам блока на английском языке.
Читайте также: Во Франции цифровые сервисы с большим оборотом будут платить дополнительный налог.