Как изменилась жизнь в Крыму – EUobserver

Журналисты европейского издания EUobserver посетили Крым, чтобы увидеть, как живут люди на полуострове через три года после аннексии.

Журналисты европейского издания EUobserver посетили Крым, чтобы увидеть, как живут люди на полуострове через три года после аннексии.

В пасмурный день в крымской столице Симферополе две девушки застенчиво бросают желтые цветы у статуи вооруженного солдата без ярлыка на униформе.

Статуя представляет собой одного из «маленьких зеленых человечков», или «вежливых людей», немаркированных российских спецслужб. Они захватили полуостров в феврале 2014 года, прежде чем он был аннексирован у Украины благодаря непризнанному международным сообществом «референдуму».

Три года спустя «маленькие зеленые человечки» в Крыму повсюду — от плакатов до граффити. Их часто можно увидеть рядом с портретами президента России Владимира Путина.

Крымчанка с цветами говорит, что благодаря им «по крайней мере, здесь нет войны», имея в виду продолжающийся конфликт в восточной Украине. Она добавила, что предпочитает жить в мире, чем говорить о политике.

Как и многие люди в Крыму, эта студентка одного из российских университетов в Севастополе, похоже, с удовольствием говорит и пишет только на русском языке, имеет российский паспорт, ставший почти обязательным, и использует российский телефонный код вместо украинского.

Для них рост цен, произошедших после аннексии Крыма, и различные санкции, введенные ЕС и США, менее важны, чем быть частью России. В течение многих лет, будучи украинцами, многие смотрели русские каналы и отказывались говорить по-украински в повседневной жизни.

Празднование 3-летия аннексии Крыма в Москве. Фото: EPA

Глава Украинского культурного центра Симферополя Леонид Кузьмин, выступавший против аннексии, рассказал, что власти, введенные Россией, закрыли два украинских университета в Крыму и усложнили или даже запретили изучение украинского языка в школе.

Общественные культурные мероприятия на украинском языке часто запрещаются, также как и возложение цветов к памятнику украинского поэта Тараса Шевченко в Симферополе. В Ялте строился музей Леси Украинки, когда россияне впервые прибыли — он был закрыт в 2016 году.

Этот музей был призван воздать должное известной украинской писательнице. По словам Кузьмина, теперь он превратился в выставку «Друзей народов», чтобы отметить союз всех славянских наций.

Центр Кузьмина потерял государственные субсидии и теперь полагается на частные взносы. Он по-прежнему организует украинские уроки, но в центре зарегистрировано только 70 человек.

Другим меньшинством, попавшим под давление, стали крымские татары.

Они каждый день собираются перед Симферопольским судом, ожидая решений обжалования приговоров относительно их лично, их семей и близких.

Кажется, что нет ничего необычного в том, что крымские татары ждут перед Симферопольским судом апелляционные постановления об административных арестах, незаконных домашних обысках или сомнительных условиях содержания под стражей.

Крымские татары и украинские активисты перед посольством РФ в Киеве. Фото: EPA

Лилия Буджурова, крымско-татарский журналист, осудила такие же нарушения права на правосудие.

«В 5 утра полиция пришла ко мне, и моему адвокату не разрешили быть там, — сказала она. — Я пришла с проблемой в суд и проиграла».

«Канал татарской общины ATR потерял свою лицензию на вещание в 2015 году по «очевидным политическим причинам», — говорит Буджурова. Теперь небольшая группа журналистов занимает всего несколько комнат в здании и управляет небольшим онлайн-изданием о культуре.

Буджурова рассказала, что теперь она делает только «гуманитарную и информативную работу», общаясь с журналистами и людьми за пределами Крыма, чтобы сообщить им, что происходит на полуострове.

Она и крымско-татарская община на постоянной коммуникации с такими организациями, как SOS Crimea, украинская неправительственная организация, которая следит за гражданскими правами в Крыму.

Журналистка указывает на то, что Крым покинули лишь немногие крымские татары, и они по-прежнему составляют 12% населения. Их цель в том, чтобы оставаться на родном полуострове, несмотря на акты репрессий.

Нариман Джелалов, бывший заместитель председателя Меджлиса, говорит, что «согласно новому российскому законодательству, стало незаконным выступать против России».

Он поддерживает санкции ЕС и США, которые рассматривает как форму поддержки противников России, и наказание за тех, кто голосовал за аннексию в 2014 году.

Некоторые в российской общине начали обвинять Россию в сложившейся ситуации.

«Раньше мы жили в раю, теперь мы живем внутри барьеров», — говорит Иван Петров, управляющий директор российской медиа-группы.

Петров приехал в Крым в 2012 году, чтобы начать бизнес. Он открыл отель в главном крымско-татарском городе — Бахчисарае. Но теперь его план состоит в том, чтобы покинуть Крым ради Грузии.

По словам бизнесмена, в Крыму очень высокий уровень коррупции среди местных властей и растущие политические репрессии.

«Раньше я регулярно встречался с украинскими активистами, теперь я их больше не вижу», — сказал он, добавив, что «число полицейских увеличилось в четыре раза по сравнению с началом аннексии.

«Я не боюсь России, потому что я русский», — сказал он, объяснив, что его гражданство защищает его от ареста.

Читать все новости